Plot[ edit ] The novel opens with a description of the frontier landscape and introduces Cogewea, a young Okanagan spelled "Okanogan" in the novel who is multiracial with a white father and Okanagan mother. Her Okanagan grandmother describes her as an impulsive and free-speaking young woman. But she feels a tension between her two cultures. Cogewea grapples with having received a western education at the Carlisle Indian Industrial School in central Pennsylvania, the model of Indian boarding schools , where children were forced to give up their languages and cultures. One rancher, Silent Bob, tells a new rancher, Alfred Densmore, that Cogewea is heir to a large property and fortune, though she is not. He ends up taking Cogewea captive, but after he realizes that she has little financial worth, he leaves her to die in the wilderness.
|Published (Last):||8 January 2009|
|PDF File Size:||16.99 Mb|
|ePub File Size:||15.16 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Nov 21, Marie Hurt rated it really liked it It was a fun throwback read. Cogewea is one of the first novels to be written by a First Nations female author. It was later edited by Lucullus Virgil McWhorter. This is an important book from a historical perspective. However, either a third grade education was a lot more political then or he editorialized a lit, especially the first third of the book.
I read this as a favor to my spouse, who also has read it as part of her grad school class. Could Cogewea be as naive as she This book is kind of hard to follow, even with a background in Native history and a love of Harliquin Romances. Could Cogewea be as naive as she comes across? There is a reason the author had to guarentee publishing costs, this book might be history,but enjoyable First, this novel, written by an Indigenous woman, is maddeningly steeped in noble savagism and the myth of the vanishing race.
Also a good source for Indigenous liminality, though the differences between white, Indigenous, and "breeds," are almost entirely defined by blood quantum and not cultural identity.
Cogewea, the Half Blood : A Depiction of the Great Montana Cattle Range (1981, Paperback)
Her name[ edit ] She was born Christine Quintasket sometime between and She forgot the meaning of her native name,  but thought it meant Mourning Dove. He grew up with his mother and stepfather. Hum-Ishu-Ma learned English in school. She helped the Okanogan tribe to gain money that was owed them. But he proved to be an abusive husband. In , she married again, to Fred Galler of the Wenatchi.
Co=ge=we=a, the half-blood : a depiction of the great Montana cattle range
Cogewea, The Half Blood: A Depiction of the Great Montana Cattle Range
Mourning Dove (author)