Perunthinai Pothuviyal The Kaikkilai and Perunthinai are traditionally associated with akam poetry. In Purananuru, they occur in the context of the familiar puram landscape of warfare. Realism[ edit ] Purananuru songs exhibit a unique realism and immediacy not frequently found in classical literature. The nature and the subject of the poems lend us to believe that poets did not write these poems on events that happened years prior, rather they wrote or sang them on impulse in situ. Some of the poems are conversational in which the poet pleads, begs, chides or praises the king.

Author:Zolotaur Gardagami
Language:English (Spanish)
Published (Last):23 October 2017
PDF File Size:3.83 Mb
ePub File Size:13.59 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

In this way, with the grace of God, I have had numerous Darshans of the sage. First time when I had my encounter with his holiness, he was sitting in the courtyard and people were passing near him, one by one in a queue. I was so enchanted by his presence that I would not move forward; and behind me the queue came to a halt.

Immediately he understood my inner desire to linger over there, and with his eyes, beckoned me to sit down. It was a most joyful moment for me as he allowed me to bask in his presence and glory. In the meanwhile he took out a book it was a book about South Indian temple architecture by Dr.

Peering through his thick glasses he started happily reading it, quite unmindful of the throngs passing by. He read like this for about an hour, and then suddenly he looked up from his book, and with the movement of his eyes, gave me permission to leave. The joy in my heart was so great that I did not even realise how much time had passed. If he had allowed me to sit there the whole day, I would not have moved. My next visit, which I recollect very vividly, was made along with the family of a service colleague.

The whole family, particularly the wife of my colleague, was in great distress and had come to Kanchi, in search of solace. This was not known to anybody. On this occasion visitors were allowed to sit down in front of the sage in small groups for a few minutes at a time.

Devotees were also making their modest offerings of fruits etc. The box had many compartments and each contained a different dry fruit. All the offerings were routinely placed before Paramacharya and then removed by one of the disciples and he took no note of it.

However, when the colourful box was being removed from before him, he immediately protested, like a small child. He took the box in his hands. He felt the packing material with his fingers. Then he insisted that it be opened immediately. He bent down and started peering over the contents, some of which he could not make out due to his eyesight. He wanted to know the name of all the ingredients kept in different compartments.

One of the disciples was shouting on top of the voice, Drakshay Sultanas , Badam almonds , Mundri cashew nut , figs, pista etc. This was a rare spiritual experience enjoyed by all those present. Everybody was laughing.

She felt specially blessed for the special treatment given to her offering. It is needless to mention that all her anguish was washed away and her life was different from then on. During one particular visit I remember I was with some Government of India officials. I did not understand the meaning of it, so I looked around wanting to know what I was supposed to do.

Nagaswamy and myself have been involved for many years. I was really overwhelmed by this gesture of his… My next visit was my most hilarious experience at Shankara Math.

This time our visit was best organized and I was escorting a VIP guest of the government who wanted to have a darshan of the sage. I suppose on that occasion somebody had informed him that I was a civil servant of Tamil Nadu Government and I was originally from Kashmir. Immediately he whispered something to one of his assistants who ran inside and returned promptly with a tray full of Banana fruits. Paramacharya pointed to the tray and asked me to identify the fruit.

I thought God! It was a bunch of green bananas, so I said Pachai Vazhaipazham. Before I could breath a sigh of relief, another tray of Bananas was placed before me for identification. By this time realisation had dawned on me that I was in deepest trouble and I could not possibly name all the exotic varieties of Bananas grown on this earth.

Taking advantage of his hearing difficulty, they started actively assisting me and giving me clues. After half an hour of treacherous but hilarious examination he declared me successful in my Tamil test and perhaps fit to work in Tamil Nadu.

The whole crowd, which participated in this humorous exercise felt blessed, since it is not always that Paramacharya exposes his great sense of humour so readily and so fully. When problems began in Kashmir and Hindus started migrating from the valley, Paramacharya was quite distressed. Many local families had by this time received several migrant relatives when no one seemed to be taking much note of these people.

The message from Paramacharya was like a ray of hope. I went along with these people. Paramacharya sat with us for a long time, silently understanding and sharing the grief and misery. He consoled each one of us. I was myself utterly inconsolable about the unthinkable events in the valley, so I completely broke down and started crying. Since Paramacharya does not speak much, Sri Jayendra Saraswathi conveyed his message.

Upheavals are part of human history. These things happen, worse could have happened. Human beings have been saved; the honour of the women has been saved. Wealth will come and go. Take this in stride. Be like Sindhis. They are all around the world; they are richest and most successful. Be like them. They did so well. You will also do well, come out of this defeat and work hard.

I am with you. I only called you here to tell you that I am with you. My doors are always open to you. These words were a source of strength to all these families who were immensely worried about their near and dear ones, their homes, their lands and their properties. The experience of sharing the inner grief, washing away the depression and shedding the sorrow with Paramacharya was like being born again.

Not many migrants from Kashmir have come as far as Madras, but those who did were able to help themselves with the divine blessings of Paramacharya.


புறநானூறு/பாடல்கள் 01-100



புறநானூற்று ஆராய்ச்சி – தமிழ்த்தாத்தா உ.வே.சாமிநாதையர்



புறநானூறு கூற்றை தமிழில் பேசிய நிர்மலா!


Related Articles